À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

falā yastaṭīʿūna tawṣiyatan walā ilā ahlihim yarjiʿūna

Muhammad Hamidullah

Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

Rachid Maach

leur ôtant toute possibilité de laisser des recommandations ou de regagner leurs foyers.

Centre International Nur

Ils ne pourront alors dire leurs dernières volontés, ni ne pourront revenir auprès de leurs familles.

Analyse mot-à-mot

#1

falā

particule

donc ne

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
pas
Racine:
#2

yastaṭīʿūna

verbe

peuvent

Analyse linguistique :

pouvoir

Autres traductions possibles :

pouvoir
être capable
être en mesure
avoir la capacité
Racine:
#3

tawṣiyatan

nom

recommandation

Autres traductions possibles :

recommandation
conseil
instruction
testament
Racine:
#4

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et nul
Racine:
#5

ilā

préposition

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
en direction de
#6

ahlihim

nom

leur famille

Analyse linguistique :

famille

Autres traductions possibles :

famille
proche
gens
habitant
Racine:
#7

yarjiʿūna

verbe

reviennent

Autres traductions possibles :

reviennent
retournent
rentrent
reviendront
Racine: