À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

lahum fīhā fākihatun walahum mā yaddaʿūna

Muhammad Hamidullah

Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,

Rachid Maach

Là, ils verront tous leurs désirs exaucés et se délecteront des fruits les plus délicieux.

Centre International Nur

Ils y auront des fruits et tout ce qu’ils demanderont.

Analyse mot-à-mot

#1

lahum

pronom

à eux

Autres traductions possibles :

à eux
pour eux
leur
à leur
#2

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
dans
à l'intérieur
#3

fākihatun

nom

fruit

Autres traductions possibles :

fruit
délice
plaisir
nourriture
Racine:
#4

walahum

préposition

et pour eux

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

et
pour
à
eux
#5

pronom relatif

quoi

Analyse linguistique :

ce que

Autres traductions possibles :

ce qui
ce que
quoi
que
#6

yaddaʿūna

verbe

appellent

Analyse linguistique :

prétendent

Autres traductions possibles :

prétendent
appellent
demandent
invocent
Racine: