À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ
walaqad aḍalla minkum jibillan kathīran afalam takūnū taʿqilūna
Muhammad Hamidullah
Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
Rachid Maach
Il a, en vérité, égaré un grand nombre d’entre vous. Etiez-vous donc dépourvus de toute raison ?
Centre International Nur
Il a déjà fourvoyé bon nombre d’entre vous, ne pouviez-vous donc comprendre ?
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
aḍalla
égaré
Autres traductions possibles :
minkum
parmi vous
Analyse linguistique :
de vous
Autres traductions possibles :
jibillan
montagne
Analyse linguistique :
peuple
Autres traductions possibles :
kathīran
beaucoup
Autres traductions possibles :
afalam
—
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
takūnū
vous serez
Analyse linguistique :
être
Autres traductions possibles :
taʿqilūna
vous comprenez
Analyse linguistique :
comprenez
Autres traductions possibles :
