À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

iṣ'lawhā l-yawma bimā kuntum takfurūna

Muhammad Hamidullah

Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».

Rachid Maach

Entrez-y aujourd’hui pour prix de votre impiété. »

Centre International Nur

Brûlez-y, aujourd’hui, pour avoir été mécréants ! »

Analyse mot-à-mot

#1

iṣ'lawhā

verbe

brûlez-la

Autres traductions possibles :

brûlez-la
faites-la brûler
incinérer
mettre au feu
Racine:
#2

l-yawma

nom

le jour

Analyse linguistique :

aujourd'hui

Autres traductions possibles :

le jour
aujourd'hui
ce jour
jour
Racine:
#3

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à cause de
selon
#4

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous avez été
vous fûtes
vous étiez en train d'être
Racine:
#5

takfurūna

verbe

vous reniez

Analyse linguistique :

nier

Autres traductions possibles :

nier
refuser
déni
incrédulité
Racine: