À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
waman nuʿammir'hu nunakkis'hu fī l-khalqi afalā yaʿqilūna
Muhammad Hamidullah
A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?
Rachid Maach
A celui dont Nous prolongeons la vie, Nous retirons peu à peu ses facultés. Sont-ils donc dépourvus de toute raison ?
Centre International Nur
Celui à qui Nous donnons longue vie, Nous vouons sa création à la décrépitude. N’entendent-ils donc pas raison ?
Analyse mot-à-mot
waman
et celui qui
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
nuʿammir'hu
nous faisons vivre
Autres traductions possibles :
nunakkis'hu
nous renversons
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-khalqi
la création
Analyse linguistique :
création
Autres traductions possibles :
afalā
ne pas
Analyse linguistique :
ne
Autres traductions possibles :
yaʿqilūna
comprennent
Autres traductions possibles :
