À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
laqad ḥaqqa l-qawlu ʿalā aktharihim fahum lā yu'minūna
Muhammad Hamidullah
En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.
Rachid Maach
Ma sentence a déjà été prononcée contre la plupart d’entre eux : ils ne croiront pas.
Centre International Nur
Le verdict a déjà été prononcé à l’encontre de la plupart d’entre eux, et ils ne croiront pas.
Analyse mot-à-mot
laqad
certainement
Autres traductions possibles :
ḥaqqa
vérité
Analyse linguistique :
véracité
Autres traductions possibles :
l-qawlu
la parole
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
aktharihim
la plupart
Autres traductions possibles :
fahum
ils
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yu'minūna
croient
Autres traductions possibles :
