À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
awalam yara l-insānu annā khalaqnāhu min nuṭ'fatin fa-idhā huwa khaṣīmun mubīnun
Muhammad Hamidullah
L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!
Rachid Maach
L’homme ne sait-il pas que Nous l’avons créé d’un liquide insignifiant ? Le voilà pourtant qui se transforme en disputeur acharné.
Centre International Nur
L’homme n’a-t-il pas vu que Nous l’avons créé d’une goutte de sperme ? Et voici qu’il se dresse en adversaire farouche.
Analyse mot-à-mot
awalam
ne
Analyse linguistique :
n'est-ce pas
Autres traductions possibles :
yara
voir
Analyse linguistique :
voit
Autres traductions possibles :
l-insānu
l'homme
Autres traductions possibles :
annā
nous
Analyse linguistique :
que
Autres traductions possibles :
khalaqnāhu
nous avons créé
Analyse linguistique :
créé
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
nuṭ'fatin
goutte
Autres traductions possibles :
fa-idhā
donc
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
khaṣīmun
adversaire
Autres traductions possibles :
mubīnun
clair
Analyse linguistique :
évident
Autres traductions possibles :
