À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

36
Ya-Sin
Sourate 36 - Verset 82

إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

innamā amruhu idhā arāda shayan an yaqūla lahu kun fayakūnu

Muhammad Hamidullah

Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.

Rachid Maach

Il Lui suffit, lorsqu’Il veut une chose, de dire : « Sois ! » et celle-ci s’accomplit.

Centre International Nur

Il n’a d’autre commandement, quand Il veut une chose, que de lui dire : « Sois ! » et elle est.

Analyse mot-à-mot

#1

innamā

particule

seulement

Autres traductions possibles :

seulement
juste
uniquement
en fait
#2

amruhu

nom

son ordre

Analyse linguistique :

affaire

Autres traductions possibles :

affaire
ordre
commandement
situation
Racine:
#3

idhā

conjonction

quand

Analyse linguistique :

lorsque

Autres traductions possibles :

lorsque
si
quand
au moment où
#4

arāda

verbe

voulu

Autres traductions possibles :

voulu
désiré
souhaité
cherché
Racine:
#5

shayan

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#6

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
lorsque
#7

yaqūla

verbe

il dit

Analyse linguistique :

dit

Autres traductions possibles :

dit
parle
exprime
déclare
Racine:
#8

lahu

pronom

pour lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
lui-même
#9

kun

verbe

sois

Autres traductions possibles :

sois
être
devenir
exister
Racine:
#10

fayakūnu

verbe

sera

Analyse linguistique :

et être

Autres traductions possibles :

et être
et devenir
et se trouver
et exister
Racine: