À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ

illā mani is'taraqa l-samʿa fa-atbaʿahu shihābun mubīnun

Muhammad Hamidullah

A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.

Rachid Maach

Certains d’entre eux parviennent parfois à écouter à la dérobée les secrets du ciel, mais sont aussitôt atteints par un météore brillant parfaitement visible.

Centre International Nur

Hormis ceux qui, (parmi les démons), cherchent à écouter à la dérobée et qu’une comète à l’éblouissante flamme aussitôt poursuit.

Analyse mot-à-mot

#1

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#2

mani

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-ci
#3

is'taraqa

verbe

voler

Analyse linguistique :

a volé

Autres traductions possibles :

a volé
a pris
a dérobé
a subtilisé
Racine:
#4

l-samʿa

nom

l'ouïe

Autres traductions possibles :

l'ouïe
l'écoute
le son
la perception
Racine:
#5

fa-atbaʿahu

verbe

le suivit

Analyse linguistique :

a suivi

Autres traductions possibles :

suivi
a suivi
suivre
il a suivi
Racine:
#6

shihābun

nom

étoile

Analyse linguistique :

flamme

Autres traductions possibles :

flamme
étoile
lueur
rayon
Racine:
#7

mubīnun

adjectif

clair

Autres traductions possibles :

clair
évident
manifeste
distinct
Racine: