À propos de la sourate Al-Hijr
Numéro
15
Nom arabe
الحجر
Versets
99
Révélation
Médinoise
Articles liés
15
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍ مَّوْزُونٍ
wal-arḍa madadnāhā wa-alqaynā fīhā rawāsiya wa-anbatnā fīhā min kulli shayin mawzūnin
Muhammad Hamidullah
Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose harmonieusement proportionnée.
Rachid Maach
Quant à la terre, Nous en avons fait une vaste étendue où Nous avons solidement planté des montagnes et où Nous avons fait pousser, dans une juste proportion, une végétation variée.
Centre International Nur
La terre, Nous l’avons déployée, y avons (solidement) érigé des montagnes et y avons fait pousser toute chose en proportion.
Analyse mot-à-mot
wal-arḍa
la terre
Autres traductions possibles :
madadnāhā
soutien
Analyse linguistique :
étendu
Autres traductions possibles :
wa-alqaynā
et nous avons jeté
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
en elle
Autres traductions possibles :
rawāsiya
montagnes
Analyse linguistique :
supports
Autres traductions possibles :
wa-anbatnā
nous avons fait pousser
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
shayin
chose
Autres traductions possibles :
mawzūnin
pesé
Autres traductions possibles :
