À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

rubamā yawaddu alladhīna kafarū law kānū mus'limīna

Muhammad Hamidullah

[Le Jour du Jugement Dernier] les mécréants voudraient avoir été Musulmans [soumis].

Rachid Maach

Les mécréants regretteront peut-être un jour de ne pas avoir été musulmans.

Centre International Nur

Ceux qui ont mécru voudront peut-être (le Jour du Jugement Dernier) avoir été Musulmans.

Analyse mot-à-mot

#1

rubamā

adverbe

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
probablement
sans doute
éventuellement
#2

yawaddu

verbe

il désire

Analyse linguistique :

désirer

Autres traductions possibles :

désirer
vouloir
aimer
souhaiter
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#4

kafarū

verbe

ils ont mécru

Analyse linguistique :

ont mécru

Autres traductions possibles :

ont mécru
ont renié
ont refusé
ont dissimulé
Racine:
#5

law

particule

si

Autres traductions possibles :

si
lorsque
quand
au cas où
#6

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
avaient été
se trouvaient
Racine:
#7

mus'limīna

nom

musulmans

Autres traductions possibles :

musulmans
soumis
cédants
pacificateurs
Racine: