À propos de la sourate Al-Hijr
Numéro
15
Nom arabe
الحجر
Versets
99
Révélation
Médinoise
Articles liés
15
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَـٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَسْقَيْنَـٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَـٰزِنِينَ
wa-arsalnā l-riyāḥa lawāqiḥa fa-anzalnā mina l-samāi māan fa-asqaynākumūhu wamā antum lahu bikhāzinīna
Muhammad Hamidullah
Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous n'êtes pas en mesure de conserver.
Rachid Maach
Nous faisons souffler les vents fécondants au moyen desquels Nous faisons descendre du ciel une eau que Nous mettons à votre disposition et que vous êtes incapables par vous-mêmes de conserver.
Centre International Nur
Et Nous envoyons les vents qui fécondent et faisons descendre l’eau du ciel pour vous désaltérer alors que vous n’êtes pas capables de l’emmagasiner.
Analyse mot-à-mot
wa-arsalnā
et nous avons envoyé
Analyse linguistique :
et avons envoyé
Autres traductions possibles :
l-riyāḥa
les vents
Analyse linguistique :
le vent
Autres traductions possibles :
lawāqiḥa
fécondes
Analyse linguistique :
fécondatrices
Autres traductions possibles :
fa-anzalnā
nous avons fait descendre
Analyse linguistique :
alors
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-samāi
le ciel
Analyse linguistique :
ciel
Autres traductions possibles :
māan
l'eau
Analyse linguistique :
eau
Autres traductions possibles :
fa-asqaynākumūhu
nous avons donné
Analyse linguistique :
nous avons donné à boire
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
bikhāzinīna
avec des gardiens
Analyse linguistique :
gardiens
Autres traductions possibles :
