À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

qāla yāib'līsu mā laka allā takūna maʿa l-sājidīna

Muhammad Hamidullah

Alors [Allah] dit: «O Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»

Rachid Maach

Le Seigneur dit : « Qu’est-ce qui t’a empêché, Satan, de te prosterner avec eux ? »

Centre International Nur

« Ô Iblîs, dit (Allah), pourquoi n’es tu pas parmi ceux qui se sont prosternés ? »

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2

yāib'līsu

nom propre

Iblis

Autres traductions possibles :

Iblis
Satan
diable
esprit
#3

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
que
ce qui
ce que
#4

laka

préposition

à toi

Autres traductions possibles :

à toi
pour toi
à
pour
#5

allā

particule

que

Autres traductions possibles :

que
ne
pas
sans
#6

takūna

verbe

être

Autres traductions possibles :

être
devenir
se trouver
exister
Racine:
#7

maʿa

préposition

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en compagnie de
ensemble avec
#8

l-sājidīna

nom

les prosternants

Analyse linguistique :

les prosternés

Autres traductions possibles :

les prosternés
les adorateurs
les soumis
les inclins
Racine: