À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ

lā yamassuhum fīhā naṣabun wamā hum min'hā bimukh'rajīna

Muhammad Hamidullah

Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.

Rachid Maach

Ils n’y connaîtront aucune lassitude et ne seront jamais chassés de ce lieu.

Centre International Nur

Là, ne les atteindra aucune fatigue, et de là nul ne les fera sortir.

Analyse mot-à-mot

#1

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#2

yamassuhum

verbe

les toucher

Analyse linguistique :

touche

Autres traductions possibles :

touche
affecte
atteint
contacte
Racine:
#3

fīhā

préposition

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
là-dedans
à l'intérieur
#4

naṣabun

nom

fatigue

Autres traductions possibles :

fatigue
effort
travail
souffrance
Racine:
#5

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et non
et pas
#6

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
les
#7

min'hā

préposition

de cela

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de
parmi
#8

bimukh'rajīna

adjectif

sortants

Analyse linguistique :

exclus

Autres traductions possibles :

exclus
chassés
expulsés
sortis
Racine: