À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ ٱلْعَذَابُ ٱلْأَلِيمُ

wa-anna ʿadhābī huwa l-ʿadhābu l-alīmu

Muhammad Hamidullah

et que Mon châtiment est certes le châtiment douloureux.

Rachid Maach

mais aussi que Mon châtiment est des plus douloureux.

Centre International Nur

et que Mon supplice est le supplice très douloureux.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-anna

particule

et que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
que
#2

ʿadhābī

nom

mon châtiment

Analyse linguistique :

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#3

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ce
cela
#4

l-ʿadhābu

nom

le châtiment

Analyse linguistique :

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#5

l-alīmu

adjectif

le Savant

Analyse linguistique :

douleur

Autres traductions possibles :

douleur
châtiment
torment
peine
Racine: