À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

وَقُلْ إِنِّىٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلْمُبِينُ

waqul innī anā l-nadhīru l-mubīnu

Muhammad Hamidullah

Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment),

Rachid Maach

Et dis : « Je suis chargé de vous mettre clairement en garde contre le châtiment. »

Centre International Nur

Et dis : « Je suis l’avertisseur explicite. »

Analyse mot-à-mot

#1

waqul

verbe

et dis

Autres traductions possibles :

et dis
et dire
et dit
et déclarer
Racine:
#2

innī

particule

je

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

vraiment
en vérité
certes
je
#3

anā

pronom

je

Autres traductions possibles :

je
moi
j'
m'
#4

l-nadhīru

nom

le précurseur

Analyse linguistique :

avertisseur

Autres traductions possibles :

avertisseur
préveneur
annonceur
messager
Racine:
#5

l-mubīnu

adjectif

le clair

Analyse linguistique :

clair

Autres traductions possibles :

clair
évident
manifest
distinct
Racine: