À propos de la sourate Al-Hijr

Numéro

15

Nom arabe

الحجر

Versets

99

Révélation

Médinoise

Articles liés

15

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

fasabbiḥ biḥamdi rabbika wakun mina l-sājidīna

Muhammad Hamidullah

Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent;

Rachid Maach

Par les louanges, célèbre donc la gloire de ton Seigneur et sois de ceux qui se prosternent humblement en prière.

Centre International Nur

Rends donc gloire à ton Seigneur en célébrant Ses louanges, et sois avec ceux qui se prosternent.

Analyse mot-à-mot

#1

fasabbiḥ

verbe

glorifie

Autres traductions possibles :

glorifie
exalte
louange
célèbre
Racine:
#2

biḥamdi

nom

louange

Autres traductions possibles :

louange
remerciement
éloge
gratitude
Racine:
#3

rabbika

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rab
Dieu
Racine:
#4

wakun

verbe

sois

Analyse linguistique :

et sois

Autres traductions possibles :

et sois
et être
et deviens
et fais
Racine:
#5

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#6

l-sājidīna

nom

les prosternants

Autres traductions possibles :

les prosternants
les adorateurs
les soumis
les inclins
Racine: