À propos de la sourate Celui qui se couvre

Numéro

74

Nom arabe

المدثر

Versets

56

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

74
Celui qui se couvre
Sourate 74 - Verset 52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً

bal yurīdu kullu im'ri-in min'hum an yu'tā ṣuḥufan munasharatan

Muhammad Hamidullah

Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.

Rachid Maach

Mais chacun d’entre eux voudrait que lui soit remis un livre révélé.

Centre International Nur

Chaque individu parmi eux voudrait recevoir des Feuillets (spécialement) déployés (pour lui).

Analyse mot-à-mot

#1

bal

particule

mais

Autres traductions possibles :

mais
au contraire
plutôt
en revanche
#2

yurīdu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
souhaite
cherche
Racine:
#3

kullu

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#4

im'ri-in

nom

homme

Autres traductions possibles :

homme
individu
personne
être
Racine:
#5

min'hum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
parmi eux
de ceux
de leur
#6

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
de
#7

yu'tā

verbe

sera donné

Analyse linguistique :

être donné

Autres traductions possibles :

être donné
recevoir
être apporté
être offert
Racine:
#8

ṣuḥufan

nom

feuilles

Autres traductions possibles :

feuilles
pages
documents
écrits
Racine:
#9

munasharatan

adjectif

étendues

Analyse linguistique :

déployée

Autres traductions possibles :

déployée
étendue
répandue
divulguée
Racine: