À propos de la sourate Ceux qui arrachent

Numéro

79

Nom arabe

النازعات

Versets

46

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

79
Ceux qui arrachent
Sourate 79 - Verset 13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

fa-innamā hiya zajratun wāḥidatun

Muhammad Hamidullah

Il n'y aura qu'une sommation,

Rachid Maach

Il suffira pourtant d’un seul et unique soufflement

Centre International Nur

Il n’y aura qu’un seul Cri,

Analyse mot-à-mot

#1

fa-innamā

particule

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
en effet
mais
#2

hiya

pronom

elle

Analyse linguistique :

c'est

Autres traductions possibles :

c'est
elle
cela
lui
#3

zajratun

nom

réprimande

Analyse linguistique :

crie

Autres traductions possibles :

crie
appel
avertissement
réprimande
Racine:
#4

wāḥidatun

adjectif

unique

Autres traductions possibles :

unique
seule
isolée
individuelle
Racine: