À propos de la sourate Ceux qui arrachent

Numéro

79

Nom arabe

النازعات

Versets

46

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

79
Ceux qui arrachent
Sourate 79 - Verset 25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

fa-akhadhahu l-lahu nakāla l-ākhirati wal-ūlā

Muhammad Hamidullah

Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.

Rachid Maach

Allah le châtiera donc dans l’au-delà comme Il le fit ici-bas.

Centre International Nur

Allah sévit contre lui par le supplice exemplaire de l’autre monde et de la vie ici-bas.

Analyse mot-à-mot

#1

fa-akhadhahu

verbe

il le prit

Analyse linguistique :

prendre

Autres traductions possibles :

donner
prendre
saisir
attraper
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

nakāla

nom

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
rétribution
sanction
Racine:
#4

l-ākhirati

nom

l'au-delà

Autres traductions possibles :

l'au-delà
la dernière
l'ultime
la fin
Racine:
#5

wal-ūlā

adjectif

la première

Autres traductions possibles :

la première
le premier
le premier temps
la première fois
Racine: