À propos de la sourate Ceux qui arrachent

Numéro

79

Nom arabe

النازعات

Versets

46

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

79
Ceux qui arrachent
Sourate 79 - Verset 26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

inna fī dhālika laʿib'ratan liman yakhshā

Muhammad Hamidullah

Il y a certes là un sujet de réflexion pour celui qui craint.

Rachid Maach

Voilà bien un enseignement pour quiconque craint le Seigneur.

Centre International Nur

Il y a certes là une leçon à méditer par quiconque craint (Allah).

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en
certes
vraiment
sûrement
#2

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#3

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
celui-ci
#4

laʿib'ratan

nom

leçon

Autres traductions possibles :

leçon
exemple
réflexion
avertissement
Racine:
#5

liman

préposition

à qui

Analyse linguistique :

pour

Autres traductions possibles :

pour
à
de
pour celui qui
#6

yakhshā

verbe

craint

Autres traductions possibles :

craint
redoute
a peur
craintes
Racine: