À propos de la sourate Ceux qui arrachent
Numéro
79
Nom arabe
النازعات
Versets
46
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
79
Ceux qui arrachent
Sourate 79 - Verset 29وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
wa-aghṭasha laylahā wa-akhraja ḍuḥāhā
Muhammad Hamidullah
Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
Rachid Maach
Il le plonge, la nuit, dans l’obscurité et l’inonde, le jour, de clarté.
Centre International Nur
Il en a rendu la nuit obscure et en a fait briller le jour.
Analyse mot-à-mot
#1
wa-aghṭasha
verbe
et obscurcit
Autres traductions possibles :
et obscurcit
et assombrit
et couvrit
et noircit
Racine:
#2
laylahā
nom
sa nuit
Analyse linguistique :
nuit
Autres traductions possibles :
nuit
nocturne
sombre
obscurité
Racine:
#3
wa-akhraja
verbe
et fit sortir
Analyse linguistique :
et a sorti
Autres traductions possibles :
et a fait sortir
et a sorti
et a extrait
et a révélé
Racine:
#4
ḍuḥāhā
nom
son matin
Analyse linguistique :
lumière du jour
Autres traductions possibles :
lumière du jour
clarté du jour
aurore
matin
Racine:
