À propos de la sourate Ceux qui arrachent

Numéro

79

Nom arabe

النازعات

Versets

46

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

79
Ceux qui arrachent
Sourate 79 - Verset 29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

wa-aghṭasha laylahā wa-akhraja ḍuḥāhā

Muhammad Hamidullah

Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.

Rachid Maach

Il le plonge, la nuit, dans l’obscurité et l’inonde, le jour, de clarté.

Centre International Nur

Il en a rendu la nuit obscure et en a fait briller le jour.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-aghṭasha

verbe

et obscurcit

Autres traductions possibles :

et obscurcit
et assombrit
et couvrit
et noircit
Racine:
#2

laylahā

nom

sa nuit

Analyse linguistique :

nuit

Autres traductions possibles :

nuit
nocturne
sombre
obscurité
Racine:
#3

wa-akhraja

verbe

et fit sortir

Analyse linguistique :

et a sorti

Autres traductions possibles :

et a fait sortir
et a sorti
et a extrait
et a révélé
Racine:
#4

ḍuḥāhā

nom

son matin

Analyse linguistique :

lumière du jour

Autres traductions possibles :

lumière du jour
clarté du jour
aurore
matin
Racine: