À propos de la sourate Il s'est renfrogné

Numéro

80

Nom arabe

عبس

Versets

42

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

80
Il s'est renfrogné
Sourate 80 - Verset 33

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

fa-idhā jāati l-ṣākhatu

Muhammad Hamidullah

Puis quand viendra le Fracas,

Rachid Maach

Mais lorsque retentira le Cri assourdissant,

Centre International Nur

Mais quand viendra la Clameur retentissante,

Analyse mot-à-mot

#1

fa-idhā

particule

donc

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
si
quand
#2

jāati

verbe

est venue

Autres traductions possibles :

est venue
est arrivée
est survenue
a atteint
Racine:
#3

l-ṣākhatu

nom

le fracas

Analyse linguistique :

le cri

Autres traductions possibles :

le cri
le bruit
l'appel
la clameur
Racine: