À propos de la sourate L'adhérence

Numéro

96

Nom arabe

العلق

Versets

19

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

ara-ayta in kāna ʿalā l-hudā

Muhammad Hamidullah

Vois-tu s'il est sur la bonne voie,

Rachid Maach

alors qu’il se contente de suivre le droit chemin

Centre International Nur

Que penserais-tu si (ce dernier) était auparavant sur la bonne voie,

Analyse mot-à-mot

#1

ara-ayta

verbe

as-tu vu

Autres traductions possibles :

as-tu vu
as-tu regardé
as-tu observé
as-tu perçu
Racine:
#2

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
lorsque
quand
#3

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
étant
se trouvait
Racine:
#4

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
à
Racine:
#5

l-hudā

nom

la guidance

Autres traductions possibles :

la guidance
le guide
la direction
le chemin
Racine: