À propos de la sourate L'agenouillée

Numéro

45

Nom arabe

الجاثية

Versets

37

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

وَفِى خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَـٰتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

wafī khalqikum wamā yabuthu min dābbatin āyātun liqawmin yūqinūna

Muhammad Hamidullah

Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec certitude.

Rachid Maach

Votre propre création et la diversité des espèces animales qu’Il a dispersées sur terre sont également des signes pour des hommes qui croient fermement.

Centre International Nur

Dans votre création (même) et dans ce qu’Il dispense comme (espèces d’) animaux, il est (aussi) des Signes pour des gens qui croient fermement.

Analyse mot-à-mot

#1

wafī

particule

vos femmes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
dans
en
au
#2

khalqikum

nom

création

Autres traductions possibles :

création
créations
fait
nature
Racine:
#3

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et ce
et quoi
#4

yabuthu

verbe

répand

Analyse linguistique :

diffuser

Autres traductions possibles :

diffuser
répandre
propager
transmettre
Racine:
#5

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
depuis
à partir de
#6

dābbatin

nom

créature

Analyse linguistique :

animal

Autres traductions possibles :

animal
bête
créature
être vivant
Racine:
#7

āyātun

nom

versets

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
indications
Racine:
#8

liqawmin

nom

pour un peuple

Analyse linguistique :

peuple

Autres traductions possibles :

peuple
nation
communauté
groupe
Racine:
#9

yūqinūna

verbe

croient

Analyse linguistique :

sont convaincus

Autres traductions possibles :

croient
savent
sont convaincus
ont foi
Racine:

Article citant ce verset (1)

Le Dépôt Divin : Responsabilité, Éveil et Décret de Dieu
Le Dépôt Divin : Responsabilité, Éveil et Décret de Dieu

Ce verset est cité pour poser devant nos yeux la nature même de la création et nous inviter à une contemplation réveillée ; mes frères et mes sœurs, il apparaît dans le passage qui parle du dépôt afin de montrer que les cieux et la terre, par leur particularité, sont des signes pour les croyants et non des détenteurs d’un décret propre, ils suivent un ordre et n’agissent pas pour eux-mêmes, et c’est exactement ce contraste qui est ici souligné : on le convoque pour opposer leur obéissance silencieuse à l’orgueil humain qui a accepté le dépôt et a corrompu la terre, et pour appeler chacun à imiter cette docilité divine — devenir mouvement inspiré par al-Amr, retrouver la lucidité et la responsabilité, refuser le faux pouvoir de décréter pour soi et se laisser plutôt traverser par le décret, devenant ainsi un véritable signe pour les autres.