À propos de la sourate L'aube naissante

Numéro

113

Nom arabe

الفلق

Versets

5

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

113
L'aube naissante
Sourate 113 - Verset 1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ

qul aʿūdhu birabbi l-falaqi

Muhammad Hamidullah

Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante,

Rachid Maach

Dis : « J’implore la protection du Seigneur de l’aube,

Centre International Nur

Dis : « Je cherche refuge auprès du Seigneur de l’aube naissante,

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
commandement
Racine:
#2

aʿūdhu

verbe

je cherche refuge

Autres traductions possibles :

je cherche refuge
je me réfugie
je demande protection
je prends refuge
Racine:
#3

birabbi

nom

par le Seigneur

Analyse linguistique :

seigneur

Autres traductions possibles :

seigneur
maître
dieu
rabb
Racine:
#4

l-falaqi

nom

le crépuscule

Analyse linguistique :

l'aube

Autres traductions possibles :

l'aube
l'éclat
la fente
le jour
Racine:

Articles citant ce verset (2)

Retour à Notre Station Originelle après Laylat Al-Qadr
Retour à Notre Station Originelle après Laylat Al-Qadr

Ce verset est cité pour introduire, dans le passage qui parle du « qul » et de la manière dont Dieu devient celui qui atteste à travers sa créature, la Sourate 113, L'Aurore, verset 1 (« Qul a'udhu bi rabbil-falaq ») comme exemple vivant et simple : ici, mes frères et mes sœurs, il n’est pas évoqué pour son érudition mais pour sa fonction — montrer comment une parole reçue et prononcée transforme l’homme en réceptacle, comment la voix humaine, humblement obéissante, devient le canal de la protection divine ; il est cité pour couper court à l’orgueil de la connaissance purement intellectuelle et pour ramener l’auditeur à l’ikhlâs, à l’attitude d’enfant qui se remet en posture de Khalifa, dépositaire de la parole de Dieu, attestant non par sa force mais par sa soumission et son retour à la station originelle.

Le Piège du Qarīn et l'Adoration du Veau d'Or
Le Piège du Qarīn et l'Adoration du Veau d'Or

Ce verset est cité pour garder l'âme en état d'alerte face au qarīn et aux pièges collectifs, dans le chapitre où l'on parle des « Sourates de Protection » : la Sourate 113, L'Aube naissante, verset 1 — Qul a'udhu bi rabbi al-falaq — est présenté comme la première parole à prononcer dès que la suggestion arrive, un geste immédiat pour rompre l'entente entre les qarīns et nos discussions basses. Ici il est évoqué dans le contexte précis de l'histoire des enfants d'Isrâ’îl et de la tentation du Veau d'Or, cité comme rempart quotidien contre la manipulation intérieure et celle qui vient des autres, pour empêcher que la foi extérieure ne se transforme en idole. Spirituellement, sa fonction est simple et profonde : recentrer le cœur vers la protection divine, couper le fil des suggestions, et créer cet éveil pratique qui empêche la croyance de se faire complice d'une idolâtrie subtile.