À propos de la sourate L'aube

Numéro

89

Nom arabe

الفجر

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

23

وَٱلْفَجْرِ

wal-fajri

Muhammad Hamidullah

Par l'Aube!

Rachid Maach

Par l’aube !

Centre International Nur

Par l’aube !

Analyse mot-à-mot

#1

wal-fajri

nom

le matin

Analyse linguistique :

l'aube

Autres traductions possibles :

l'aube
le lever
la lumière
l'éclat
Racine:

Article citant ce verset (1)

Les Dix Dernières Nuits de Ramadan : Réception et Appel Divin
Les Dix Dernières Nuits de Ramadan : Réception et Appel Divin

Ce verset est cité pour poser la clef qui relie la nuit et le jour au rythme intérieur de Ramadan, parce qu’il ouvre la réflexion sur ces « dix nuits » dont parle la Sourate Al-fajr et que l’auteur transpose aux trois décades du mois sacré ; dans le passage, il surgit au moment où l’on veut lire le mois comme une progression — purifier, semer, recevoir — et la lecture attentive de « wal-layalin ashr » sert d’argument linguistique pour penser ces dix nuits comme des temps répétés, des appels qui reviennent chaque année pour réveiller l’âme. On invoque ce verset afin de fonder spirituellement la lecture: il fait office de balise qui relie la caverne spirituelle du jeûne à la nuit de Laylat Al-Qadr, invite à l’attente humble et au Tawhid où la réception n’est plus œuvre seulement humaine mais don divin, et oriente le croyant vers l’aube qui jaillit, vers la paix et la naissance intérieure promise.