À propos de la sourate L'aube

Numéro

89

Nom arabe

الفجر

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

23

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

walayālin ʿashrin

Muhammad Hamidullah

Et par les dix nuits!

Rachid Maach

Par les dix nuits !

Centre International Nur

Par les Dix nuits !

Analyse mot-à-mot

#1

walayālin

nom

nuits

Autres traductions possibles :

et
nuit
nuits
et nuits
Racine:
#2

ʿashrin

nom

dix

Autres traductions possibles :

dix
dixième
décade
dixaine
Racine:

Article citant ce verset (1)

Les Dix Dernières Nuits de Ramadan : Réception et Appel Divin
Les Dix Dernières Nuits de Ramadan : Réception et Appel Divin

Ce verset est cité pour rappeler, au cœur de la réflexion sur les dix dernières nuits, la parole même qui ouvre la Sourate Al-fajr, Sourate 89 (Al-fajr, L'Aube), verset 2, « Walayalin Ashr » — les dix nuits — et lier ainsi le rythme du texte sacré au rythme du mois : dans le passage, il sert de pivot linguistique et spirituel, soulignant que ces dix nuits sont répétées, indéfinies et cycliques, comme les trois décades du Ramadan, et non pas un seul ensemble figé. Il est évoqué pour fonder l'idée que la troisième décade n'est pas le fruit de nos seuls efforts mais une réception divine, une ouverture du Tawhid où l'âme reçoit, se repose et renaît; son rôle est d'ancrer la quête de Laylat Al-Qadr et la posture intérieure de purification, semence et réception, transformant le temps en une porte où la lumière jaillit.