À propos de la sourate L'aube

Numéro

89

Nom arabe

الفجر

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

23

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

walā taḥāḍḍūna ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīni

Muhammad Hamidullah

qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

Rachid Maach

et ne vous incitez pas à nourrir celui qui vit dans la pauvreté.

Centre International Nur

qui ne vous exhortez pas (les uns les autres) à nourrir le pauvre,

Analyse mot-à-mot

#1

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
et pas
ni
et
Racine:
#2

taḥāḍḍūna

verbe

encourager

Analyse linguistique :

inciter

Autres traductions possibles :

encourager
pousser
inciter
stimuler
Racine:
#3

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
au-dessus
#4

ṭaʿāmi

nom

nourriture

Autres traductions possibles :

nourriture
alimentation
repas
plat
Racine:
#5

l-mis'kīni

nom

le pauvre

Analyse linguistique :

pauvre

Autres traductions possibles :

pauvre
indigent
nécessité
misérable
Racine: