À propos de la sourate L'aube

Numéro

89

Nom arabe

الفجر

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

23

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

yaqūlu yālaytanī qaddamtu liḥayātī

Muhammad Hamidullah

Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!

Rachid Maach

Il dira : « Si seulement j’avais œuvré pour le salut de mon âme ! »

Centre International Nur

Il dira : « Ah, Si seulement j’avais prévu (de faire le bien) pour ma vie (dans l’autre monde) ! »

Analyse mot-à-mot

#1

yaqūlu

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parle
exprime
déclare
Racine:
#2

yālaytanī

interjection

Analyse linguistique :

si seulement

Autres traductions possibles :

oh
si seulement
je voudrais
je souhaite
#3

qaddamtu

verbe

j'ai présenté

Autres traductions possibles :

j'ai présenté
j'ai avancé
j'ai offert
j'ai mis en avant
Racine:
#4

liḥayātī

préposition + nom

ma vie

Analyse linguistique :

pour ma vie

Autres traductions possibles :

ma vie
pour ma vie
à ma vie
de ma vie
Racine: