À propos de la sourate L'enveloppante
Numéro
88
Nom arabe
الغاشية
Versets
26
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
88
L'enveloppante
Sourate 88 - Verset 5تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ
tus'qā min ʿaynin āniyatin
Muhammad Hamidullah
et seront abreuvés d'une source bouillante.
Rachid Maach
voués à être abreuvés à une source extrêmement bouillante.
Centre International Nur
et boiront à une source d’eau bouillante.
Analyse mot-à-mot
#1
tus'qā
verbe
abreuver
Analyse linguistique :
être abreuvé
Autres traductions possibles :
être abreuvé
être donné à boire
être irrigué
être fourni en eau
Racine:
#2
min
préposition
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
de
parmi
provenant
à partir de
#3
ʿaynin
nom
œil
Analyse linguistique :
source
Autres traductions possibles :
œil
source
fontaine
regard
Racine:
#4
āniyatin
adjectif
vessel
Analyse linguistique :
chaude
Autres traductions possibles :
chaude
brûlante
tiède
élevée
Racine:
