À propos de la sourate L'étoile
Numéro
53
Nom arabe
النجم
Versets
62
Révélation
Médinoise
Articles liés
9
53
L'étoile
Sourate 53 - Verset 17مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
mā zāgha l-baṣaru wamā ṭaghā
Muhammad Hamidullah
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
Rachid Maach
Son regard n’a ni dévié, ni outrepassé les limites.
Centre International Nur
Le regard (du Prophète) n’a point dévié ni transgressé les limites.
Analyse mot-à-mot
#1
mā
pronom
quoi
Autres traductions possibles :
quoi
ce qui
ce que
que
#2
zāgha
verbe
s'écarter
Analyse linguistique :
a dévié
Autres traductions possibles :
s'est écarté
a dévié
s'est détourné
a glissé
Racine:
#3
l-baṣaru
nom
la vue
Autres traductions possibles :
la vue
l'œil
la perception
la vision
Racine:
#4
wamā
particule
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et ce qui
et non
et pas
#5
ṭaghā
verbe
dépasser
Analyse linguistique :
dépassé
Autres traductions possibles :
dépassé
excédé
outrepassé
débordé
Racine:
