À propos de la sourate L'étoile

Numéro

53

Nom arabe

النجم

Versets

62

Révélation

Médinoise

Articles liés

9

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ

wakam min malakin fī l-samāwāti lā tugh'nī shafāʿatuhum shayan illā min baʿdi an yadhana l-lahu liman yashāu wayarḍā

Muhammad Hamidullah

Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'aura permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.

Rachid Maach

Que d’anges dans les cieux qui ne sauraient intercéder que si Allah le leur permet et uniquement en faveur de ceux dont Il est satisfait.

Centre International Nur

Combien d’Anges se trouvent dans les cieux et dont l’intercession est inutile ! Sauf après qu’Allah l’aura permis à qui Il voudra et dont Il sera satisfait.

Analyse mot-à-mot

#1

wakam

particule

et combien

Autres traductions possibles :

et
combien
et combien
et combien de
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
dans
à partir de
#3

malakin

nom

roi

Analyse linguistique :

ange

Autres traductions possibles :

ange
roi
monarque
souverain
Racine:
#4

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#5

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
cieux
cieux
Racine:
#6

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#7

tugh'nī

verbe

suffire

Autres traductions possibles :

suffire
enrichir
compenser
valoir
Racine:
#8

shafāʿatuhum

nom

intercession

Autres traductions possibles :

intercession
médiation
intercession
intercession
Racine:
#9

shayan

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
affaire
Racine:
#10

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
mis à part
#11

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#12

baʿdi

préposition

après

Autres traductions possibles :

après
derrière
ensuite
plus tard
Racine:
#13

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
lorsque
afin que
si
#14

yadhana

verbe

permettre

Autres traductions possibles :

permettre
autoriser
écouter
laisser
Racine:
#15

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#16

liman

préposition

pour qui

Analyse linguistique :

à qui

Autres traductions possibles :

à qui
pour qui
pour celui
à celui
#17

yashāu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
désire
choisit
souhaite
Racine:
#18

wayarḍā

verbe

et il est satisfait

Autres traductions possibles :

et il est satisfait
et il agréé
et il accepte
et il est content
Racine: