À propos de la sourate L'étoile

Numéro

53

Nom arabe

النجم

Versets

62

Révélation

Médinoise

Articles liés

9

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا

wamā lahum bihi min ʿil'min in yattabiʿūna illā l-ẓana wa-inna l-ẓana lā yugh'nī mina l-ḥaqi shayan

Muhammad Hamidullah

alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.

Rachid Maach

Ils n’en ont pourtant aucune connaissance sûre, se perdant simplement en conjectures. Or, les conjectures ne sauraient fonder une certitude.

Centre International Nur

Ils n’en ont cependant aucune science, et ne font que suivre des suppositions. Or les suppositions ne sauraient dispenser en rien de la vérité.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et quoi
et non
#2

lahum

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#3

bihi

préposition

par lui

Analyse linguistique :

avec

Autres traductions possibles :

avec
par
en
dans
#4

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
avec
à partir de
#5

ʿil'min

nom

savoir

Analyse linguistique :

connaissance

Autres traductions possibles :

connaissance
savoir
science
information
Racine:
#6

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en effet
certainement
vraiment
#7

yattabiʿūna

verbe

suivent

Autres traductions possibles :

suivent
empruntent
poursuivent
accompagnent
Racine:
#8

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#9

l-ẓana

nom

le soupçon

Analyse linguistique :

supposition

Autres traductions possibles :

supposition
présomption
opinion
hypothèse
Racine:
#10

wa-inna

particule

crainte

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et en effet
et certes
et vraiment
#11

l-ẓana

nom

le soupçon

Analyse linguistique :

supposition

Autres traductions possibles :

supposition
conjecture
opinion
présomption
Racine:
#12

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#13

yugh'nī

verbe

suffire

Autres traductions possibles :

suffire
enrichir
compenser
protéger
Racine:
#14

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#15

l-ḥaqi

nom

la vérité

Autres traductions possibles :

la vérité
le droit
la réalité
la justesse
Racine:
#16

shayan

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
élément
sujet
Racine: