À propos de la sourate L'homme

Numéro

76

Nom arabe

الانسان

Versets

31

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

fawaqāhumu l-lahu sharra dhālika l-yawmi walaqqāhum naḍratan wasurūran

Muhammad Hamidullah

Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,

Rachid Maach

Allah les préservera donc des affres de ce Jour, leurs visages seront éclatants de beauté et rayonnants de joie.

Centre International Nur

Allah les préservera donc des calamités de ce jour, et leur destinera l’épanouissement et la joie.

Analyse mot-à-mot

#1

fawaqāhumu

verbe

فَوَقَىٰهُمُ

Analyse linguistique :

préserva

Autres traductions possibles :

préserva
garda
sauva
protégea
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

sharra

nom

mal

Autres traductions possibles :

mal
mauvais
pervers
nuisance
Racine:
#4

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ce
celui-là
ceci
#5

l-yawmi

nom

ٱلْيَوْمِ

Analyse linguistique :

le jour

Autres traductions possibles :

le jour
aujourd'hui
la journée
le temps
Racine:
#6

walaqqāhum

verbe

وَلَقَّىٰهُمْ

Analyse linguistique :

et a donné

Autres traductions possibles :

et a donné
et a rencontré
et a reçu
et a offert
Racine:
#7

naḍratan

nom

نَضْرَةًۭ

Analyse linguistique :

éclat

Autres traductions possibles :

éclat
brillance
fraîcheur
lueur
Racine:
#8

wasurūran

nom

وَسُرُورًۭا

Analyse linguistique :

joie

Autres traductions possibles :

joie
plaisir
bonheur
ravissement
Racine: