À propos de la sourate L'homme
Numéro
76
Nom arabe
الانسان
Versets
31
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا
fa-iṣ'bir liḥuk'mi rabbika walā tuṭiʿ min'hum āthiman aw kafūran
Muhammad Hamidullah
Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.
Rachid Maach
Soumets-toi donc patiemment à la volonté de ton Seigneur, sans écouter ceux d’entre eux qui se livrent au péché et vivent dans l’impiété.
Centre International Nur
Prends donc en patience le Jugement de ton Seigneur ! N’obéis pas au pécheur d’entre eux ni à aucun mécréant obstiné.
Analyse mot-à-mot
fa-iṣ'bir
sois patient
Autres traductions possibles :
liḥuk'mi
jugement
Analyse linguistique :
pour le jugement
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
tuṭiʿ
obéir
Autres traductions possibles :
min'hum
d'eux
Autres traductions possibles :
āthiman
pécheur
Analyse linguistique :
coupable
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
kafūran
ingrat
Autres traductions possibles :
