À propos de la sourate L'homme
Numéro
76
Nom arabe
الانسان
Versets
31
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
inna hādhihi tadhkiratun faman shāa ittakhadha ilā rabbihi sabīlan
Muhammad Hamidullah
Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
Rachid Maach
Ceci, en vérité, est une simple exhortation. Que celui qui le veut suive donc la voie de son Seigneur !
Centre International Nur
Voilà qui est un rappel ! Suive donc qui voudra la voie de son Seigneur !
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
hādhihi
celle-ci
Analyse linguistique :
ceci
Autres traductions possibles :
tadhkiratun
rappel
Autres traductions possibles :
faman
celui
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
shāa
il voulait
Analyse linguistique :
a voulu
Autres traductions possibles :
ittakhadha
prendre
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Autres traductions possibles :
rabbihi
son Seigneur
Analyse linguistique :
seigneur
Autres traductions possibles :
sabīlan
chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
