À propos de la sourate L'inéluctable

Numéro

69

Nom arabe

الحاقة

Versets

52

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

69

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ

fa-ammā man ūtiya kitābahu biyamīnihi fayaqūlu hāumu iq'raū kitābiyah

Muhammad Hamidullah

Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: «Tenez! lisez mon livre.

Rachid Maach

Celui qui recevra le registre de ses œuvres dans la main droite dira : « Tenez ! Lisez mon registre.

Centre International Nur

Quant à celui qui aura reçu son Livre dans sa main droite, il s’écriera : « Prenez, lisez mon Livre !

Analyse mot-à-mot

#1

fa-ammā

particule

mais

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
mais
quant à
#2

man

pronom relatif

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
personne
#3

ūtiya

verbe

reçu

Analyse linguistique :

être donné

Autres traductions possibles :

donner
recevoir
être donné
être accordé
Racine:
#4

kitābahu

nom

son livre

Analyse linguistique :

livre

Autres traductions possibles :

livre
écrit
document
ouvrage
Racine:
#5

biyamīnihi

nom

sa main

Analyse linguistique :

main droite

Autres traductions possibles :

main
droite
main droite
côté droit
Racine:
#6

fayaqūlu

verbe

il dira

Analyse linguistique :

alors il dit

Autres traductions possibles :

alors il dit
donc il dit
puis il dit
ensuite il dit
Racine:
#7

hāumu

interjection

voici

Autres traductions possibles :

voici
regardez
lisez
prenez
#8

iq'raū

verbe

lisez

Autres traductions possibles :

lisez
lire
lisez-vous
lisez-le
Racine:
#9

kitābiyah

nom

mon livre

Autres traductions possibles :

mon livre
mon écrit
mon document
ma lettre
Racine: