À propos de la sourate L'inévitable
Numéro
56
Nom arabe
الواقعة
Versets
96
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
56
L'inévitable
Sourate 56 - Verset 46وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
wakānū yuṣirrūna ʿalā l-ḥinthi l-ʿaẓīmi
Muhammad Hamidullah
Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
Rachid Maach
et persistaient dans la plus infâme impiété,
Centre International Nur
et s’obstinaient dans le comble du péché.
Analyse mot-à-mot
#1
wakānū
verbe
et ils étaient
Analyse linguistique :
ils étaient
Autres traductions possibles :
et
étaient
ils étaient
ils
Racine:
#2
yuṣirrūna
verbe
persévèrent
Analyse linguistique :
persister
Autres traductions possibles :
persister
insister
s'obstiner
rester
Racine:
#3
ʿalā
préposition
sur
Autres traductions possibles :
sur
au-dessus
contre
à
Racine:
#4
l-ḥinthi
nom
le péché
Analyse linguistique :
faute
Autres traductions possibles :
péché
faute
transgression
erreur
Racine:
#5
l-ʿaẓīmi
adjectif
le grand
Analyse linguistique :
grand
Autres traductions possibles :
grand
majestueux
immense
éminent
Racine:
