À propos de la sourate L'inévitable

Numéro

56

Nom arabe

الواقعة

Versets

96

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

56

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

naḥnu qaddarnā baynakumu l-mawta wamā naḥnu bimasbūqīna

Muhammad Hamidullah

Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous ne serons point empêchés

Rachid Maach

C’est Nous qui vous avons prédestiné la mort et rien ne pourra Nous empêcher

Centre International Nur

C’est Nous Qui avons décrété la mort parmi vous, et personne ne Nous précédera

Analyse mot-à-mot

#1

naḥnu

pronom

nous

Autres traductions possibles :

nous
nous-mêmes
notre groupe
nous autres
#2

qaddarnā

verbe

nous avons déterminé

Analyse linguistique :

déterminé

Autres traductions possibles :

déterminé
prévu
mesuré
calculé
Racine:
#3

baynakumu

préposition

entre vous

Analyse linguistique :

entre

Autres traductions possibles :

entre
parmi
au milieu
entre vous
Racine:
#4

l-mawta

nom

la mort

Autres traductions possibles :

la mort
mort
le décès
le trépas
Racine:
#5

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et quoi
et ce
#6

naḥnu

pronom

nous

Autres traductions possibles :

nous
nous-mêmes
notre groupe
nous autres
#7

bimasbūqīna

participe passé

précédents

Analyse linguistique :

devancés

Autres traductions possibles :

devancés
précédés
surpassés
battus
Racine: