À propos de la sourate L'inévitable

Numéro

56

Nom arabe

الواقعة

Versets

96

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

56

لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

law nashāu jaʿalnāhu ujājan falawlā tashkurūna

Muhammad Hamidullah

Si Nous voulions, Nous la rendrions salée. Pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?

Rachid Maach

Si Nous le voulions, Nous la rendrions saumâtre. Si seulement vous vous montriez reconnaissants !

Centre International Nur

Si Nous voulions, Nous en ferions une eau saumâtre. Que n’êtes-vous donc reconnaissants ?

Analyse mot-à-mot

#1

law

particule

si

Autres traductions possibles :

si
lorsque
quand
au cas où
#2

nashāu

verbe

créons

Analyse linguistique :

voulons

Autres traductions possibles :

voulons
souhaitons
désirons
créons
Racine:
#3

jaʿalnāhu

verbe

nous avons fait

Analyse linguistique :

faites

Autres traductions possibles :

faites
rendre
établir
mettre
Racine:
#4

ujājan

adjectif

amer

Autres traductions possibles :

amer
âcre
âpre
âpreur
Racine:
#5

falawlā

particule

si ce n'est

Analyse linguistique :

sinon

Autres traductions possibles :

alors
sinon
donc
si ce n'est
#6

tashkurūna

verbe

remerciez

Autres traductions possibles :

remerciez
reconnaissez
exprimez
félicitez
Racine: