À propos de la sourate L'inévitable

Numéro

56

Nom arabe

الواقعة

Versets

96

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

56

تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

tarjiʿūnahā in kuntum ṣādiqīna

Muhammad Hamidullah

ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si vous êtes véridiques?

Rachid Maach

vous faisiez revenir cette âme, si vous dites la vérité ?

Centre International Nur

ne la faites-vous pas revenir, si vous êtes sincères (dans vos dires) ?

Analyse mot-à-mot

#1

tarjiʿūnahā

verbe

vous la ramenez

Analyse linguistique :

vous retournez

Autres traductions possibles :

vous retournez
vous revenez
vous ramenez
vous restituez
Racine:
#2

in

particule

si

Autres traductions possibles :

si
en
lorsque
quand
#3

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous avez été
vous fûtes
vous étiez en train de
Racine:
#4

ṣādiqīna

adjectif

sincères

Analyse linguistique :

véridiques

Autres traductions possibles :

véridiques
sincères
authentiques
fidèles
Racine: