À propos de la sourate L'obscurcissement

Numéro

81

Nom arabe

التكوير

Versets

29

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

81
L'obscurcissement
Sourate 81 - Verset 25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmin

Muhammad Hamidullah

Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.

Rachid Maach

Le Coran n’est nullement la parole d’un démon maudit.

Centre International Nur

Ce n’est nullement la parole d’un démon lapidé.

Analyse mot-à-mot

#1

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce qui
et quoi
et que
#2

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ceci
cela
#3

biqawli

nom

parole

Autres traductions possibles :

parole
dit
déclaration
expression
Racine:
#4

shayṭānin

nom

démon

Autres traductions possibles :

démon
diable
esprit maléfique
malin
Racine:
#5

rajīmin

adjectif

banni

Analyse linguistique :

maudit

Autres traductions possibles :

lapidé
maudit
rejeté
exclu
Racine: