À propos de la sourate L'obscurcissement
Numéro
81
Nom arabe
التكوير
Versets
29
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
81
L'obscurcissement
Sourate 81 - Verset 25وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
wamā huwa biqawli shayṭānin rajīmin
Muhammad Hamidullah
Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
Rachid Maach
Le Coran n’est nullement la parole d’un démon maudit.
Centre International Nur
Ce n’est nullement la parole d’un démon lapidé.
Analyse mot-à-mot
#1
wamā
particule
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et ce qui
et quoi
et que
#2
huwa
pronom
il
Autres traductions possibles :
il
lui
ceci
cela
#3
biqawli
nom
parole
Autres traductions possibles :
parole
dit
déclaration
expression
Racine:
#4
shayṭānin
nom
démon
Autres traductions possibles :
démon
diable
esprit maléfique
malin
Racine:
#5
rajīmin
adjectif
banni
Analyse linguistique :
maudit
Autres traductions possibles :
lapidé
maudit
rejeté
exclu
Racine:
