À propos de la sourate La caverne
Numéro
18
Nom arabe
الكهف
Versets
110
Révélation
Médinoise
Articles liés
54
ثُمَّ بَعَثْنَـٰهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا
thumma baʿathnāhum linaʿlama ayyu l-ḥiz'bayni aḥṣā limā labithū amadan
Muhammad Hamidullah
Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée exacte de leur séjour.
Rachid Maach
Nous les avons ensuite tirés de leur sommeil, afin de voir lequel des deux groupes saurait le mieux évaluer la durée de leur séjour.
Centre International Nur
Puis Nous les réveillâmes pour savoir lequel des deux partis savait compter la juste durée de leur séjour.
Analyse mot-à-mot
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
baʿathnāhum
ressuscitons
Analyse linguistique :
envoyé
Autres traductions possibles :
linaʿlama
pour que nous sachions
Analyse linguistique :
pour savoir
Autres traductions possibles :
ayyu
quel
Analyse linguistique :
lequel
Autres traductions possibles :
l-ḥiz'bayni
les partis
Autres traductions possibles :
aḥṣā
compté
Analyse linguistique :
a compté
Autres traductions possibles :
limā
pour
Autres traductions possibles :
labithū
demeuré
Autres traductions possibles :
amadan
durée
Autres traductions possibles :
