À propos de la sourate La caverne

Numéro

18

Nom arabe

الكهف

Versets

110

Révélation

Médinoise

Articles liés

54

وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا

wayundhira alladhīna qālū ittakhadha l-lahu waladan

Muhammad Hamidullah

et pour avertir ceux qui disent: «Allah S'est attribué un enfant.»

Rachid Maach

et à mettre en garde ceux qui prétendent qu’Allah s’est donné des enfants.

Centre International Nur

et pour avertir ceux qui ont dit : « Allah S’est attribué un enfant. »

Analyse mot-à-mot

#1

wayundhira

verbe

avertir

Analyse linguistique :

et avertir

Autres traductions possibles :

et avertir
et prévenir
et annoncer
et mettre en garde
Racine:
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#3

qālū

verbe

dirent

Autres traductions possibles :

dirent
ont dit
parlèrent
disent
Racine:
#4

ittakhadha

verbe

prendre

Autres traductions possibles :

prendre
adopter
choisir
faire
Racine:
#5

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#6

waladan

nom

enfant

Autres traductions possibles :

enfant
fils
garçon
descendant
Racine: