À propos de la sourate La caverne
Numéro
18
Nom arabe
الكهف
Versets
110
Révélation
Médinoise
Articles liés
54
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
qāla lahu mūsā hal attabiʿuka ʿalā an tuʿallimani mimmā ʿullim'ta rush'dan
Muhammad Hamidullah
Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une bonne direction?»
Rachid Maach
Moïse lui fit cette demande : « Puis-je t’accompagner afin d’être initié à la sagesse qui t’a été enseignée ? »
Centre International Nur
Moïse lui proposa : « Ne pourrais- je te suivre afin que tu m’enseignes de cette science de la droiture que tu as reçue ? »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
mūsā
Moussa
Analyse linguistique :
Moïse
Autres traductions possibles :
hal
est-ce
Autres traductions possibles :
attabiʿuka
je te suis
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
tuʿallimani
tu m'enseignes
Analyse linguistique :
enseigner
Autres traductions possibles :
mimmā
de ce que
Autres traductions possibles :
ʿullim'ta
tu as été enseigné
Analyse linguistique :
enseigné
Autres traductions possibles :
rush'dan
guidance
Autres traductions possibles :
