À propos de la sourate La caverne

Numéro

18

Nom arabe

الكهف

Versets

110

Révélation

Médinoise

Articles liés

54

18
La caverne
Sourate 18 - Verset 9

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا

am ḥasib'ta anna aṣḥāba l-kahfi wal-raqīmi kānū min āyātinā ʿajaban

Muhammad Hamidullah

Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges?

Rachid Maach

Penses-tu que l’histoire des gens de la caverne et d’Ar-Raqîm constitue le plus prodigieux de Nos miracles ?

Centre International Nur

Penserais-tu que les gens de la Caverne et de Ar-Raqîm soient les plus étonnants de Nos miracles ?

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#2

ḥasib'ta

verbe

tu pensais

Analyse linguistique :

pensais

Autres traductions possibles :

pensais
croisais
estimais
supposais
Racine:
#3

anna

particule

que

Autres traductions possibles :

que
certes
en effet
vraiment
#4

aṣḥāba

nom

compagnons

Autres traductions possibles :

compagnons
associés
amis
partenaires
Racine:
#5

l-kahfi

nom

le caveau

Analyse linguistique :

la caverne

Autres traductions possibles :

la caverne
le gouffre
la grotte
le caveau
Racine:
#6

wal-raqīmi

nom

et le registre

Analyse linguistique :

inscription

Autres traductions possibles :

inscription
numéro
écriture
tablette
Racine:
#7

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
étaient en train d'être
ont été
Racine:
#8

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
du
#9

āyātinā

nom

ءَايَـٰتِنَا

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
miracles
Racine:
#10

ʿajaban

nom

merveille

Autres traductions possibles :

merveille
étonnement
surprise
étonnant
Racine: