À propos de la sourate La caverne

Numéro

18

Nom arabe

الكهف

Versets

110

Révélation

Médinoise

Articles liés

54

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا

am ḥasib'ta anna aṣḥāba l-kahfi wal-raqīmi kānū min āyātinā ʿajaban

Muhammad Hamidullah

Penses-tu que les gens de la Caverne et d'ar-Raquîm ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges?

Rachid Maach

Penses-tu que l’histoire des gens de la caverne et d’Ar-Raqîm constitue le plus prodigieux de Nos miracles ?

Centre International Nur

Penserais-tu que les gens de la Caverne et de Ar-Raqîm soient les plus étonnants de Nos miracles ?

Analyse mot-à-mot

#1

am

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#2

ḥasib'ta

verbe

tu pensais

Analyse linguistique :

pensais

Autres traductions possibles :

pensais
croisais
estimais
supposais
Racine:
#3

anna

particule

que

Autres traductions possibles :

que
certes
en effet
vraiment
#4

aṣḥāba

nom

compagnons

Autres traductions possibles :

compagnons
associés
amis
partenaires
Racine:
#5

l-kahfi

nom

le caveau

Analyse linguistique :

la caverne

Autres traductions possibles :

la caverne
le gouffre
la grotte
le caveau
Racine:
#6

wal-raqīmi

nom

et le registre

Analyse linguistique :

inscription

Autres traductions possibles :

inscription
numéro
écriture
tablette
Racine:
#7

kānū

verbe

étaient

Autres traductions possibles :

étaient
furent
étaient en train d'être
ont été
Racine:
#8

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
du
#9

āyātinā

nom

ءَايَـٰتِنَا

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
miracles
Racine:
#10

ʿajaban

nom

merveille

Autres traductions possibles :

merveille
étonnement
surprise
étonnant
Racine: