À propos de la sourate La cité
Numéro
90
Nom arabe
البلد
Versets
20
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
thumma kāna mina alladhīna āmanū watawāṣaw bil-ṣabri watawāṣaw bil-marḥamati
Muhammad Hamidullah
Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde.
Rachid Maach
tout en étant du nombre des croyants qui se recommandent la constance et la compassion.
Centre International Nur
(C’est aussi être de) ceux qui croient, se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la commisération.
Analyse mot-à-mot
thumma
puis
Analyse linguistique :
ensuite
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
āmanū
ont cru
Autres traductions possibles :
watawāṣaw
et s'encouragèrent
Analyse linguistique :
et se recommandèrent
Autres traductions possibles :
bil-ṣabri
la patience
Autres traductions possibles :
watawāṣaw
et s'encouragèrent
Analyse linguistique :
et se conseiller
Autres traductions possibles :
bil-marḥamati
à la miséricorde
Analyse linguistique :
la miséricorde
Autres traductions possibles :
