À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 42

وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

wa-idh qālati l-malāikatu yāmaryamu inna l-laha iṣ'ṭafāki waṭahharaki wa-iṣ'ṭafāki ʿalā nisāi l-ʿālamīna

Muhammad Hamidullah

(Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il t'a élue au-dessus des femmes des mondes.

Rachid Maach

Les anges dirent : « Marie ! En vérité, Allah t’a élue, purifiée et préférée à toutes les femmes de l’univers.

Centre International Nur

(Souviens-toi) quand les Anges dirent : « Ô Marie ! Allah t’a élue, t’a purifiée et t’a privilégiée par rapport à toutes les femmes du monde. »

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idh

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#2

qālati

verbe

dit

Analyse linguistique :

a dit

Autres traductions possibles :

dit
a dit
parla
parlaient
Racine:
#3

l-malāikatu

nom

les anges

Autres traductions possibles :

les anges
les messagers
les envoyés
les créatures
Racine:
#4

yāmaryamu

nom propre

Marie

Autres traductions possibles :

Marie
Mariam
Maryam
Marianne
#5

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certes

Autres traductions possibles :

en effet
certes
vraiment
assurément
#6

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#7

iṣ'ṭafāki

verbe

choisi

Autres traductions possibles :

choisi
sélectionné
préféré
désigné
Racine:
#8

waṭahharaki

verbe

purifié

Analyse linguistique :

et a purifié

Autres traductions possibles :

et a purifié
et a nettoyé
et a sanctifié
et a clarifié
Racine:
#9

wa-iṣ'ṭafāki

verbe

choisi

Autres traductions possibles :

choisi
sélectionné
préféré
élu
Racine:
#10

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
#11

nisāi

nom

femmes

Autres traductions possibles :

femmes
épouses
dames
filles
Racine:
#12

l-ʿālamīna

nom

les mondes

Analyse linguistique :

mondes

Autres traductions possibles :

mondes
univers
créatures
sociétés
Racine:

Article citant ce verset (1)

La Nuit du Destin et la Grandeur de la Famille Humaine
La Nuit du Destin et la Grandeur de la Famille Humaine

Ce verset est cité pour rappeler, dans ce même souffle doux et méditatif, que la rencontre de Maryam avec le Rûh n’est pas un simple événement isolé mais le signe d’un appel divin à la pureté et au choix : la référence à la Sourate 3, La Famille d'Imran, verset 42, est posée au cœur du développement sur Marie, l’Esprit et les anges, là où l’orateur dit que l’Esprit s’est manifesté sous la plus belle des formes et que les anges vinrent l’encourager; il est cité pour montrer que Laylat Al-Qadr unit prophètes, anges et Rûh et élit des cœurs réceptifs, comme Maryam, modèles d’humilité et de servitude. Sa présence sert à fonder spirituellement l’appel à recevoir le décret divin non pour soi mais pour servir l’humanité, incarnant la miséricorde, la renaissance intérieure et la destinée de ceux que Dieu choisit pour guider et purifier la famille humaine.