À propos de la sourate La fumée

Numéro

44

Nom arabe

الدخان

Versets

59

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

waātaynāhum mina l-āyāti mā fīhi balāon mubīnun

Muhammad Hamidullah

et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.

Rachid Maach

et produit devant eux des miracles qui furent autant de grâces manifestes à leur intention.

Centre International Nur

Nous avons produit devant eux des prodiges qui devaient leur être des épreuves manifestes.

Analyse mot-à-mot

#1

waātaynāhum

verbe

nous leur avons donné

Analyse linguistique :

et donnâmes-leur

Autres traductions possibles :

et
donnâmes-leur
et donnâmes-leur
et nous donnâmes
Racine:
#2

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#3

l-āyāti

nom

les signes

Autres traductions possibles :

les signes
les versets
les preuves
les miracles
Racine:
#4

pronom relatif

quoi

Analyse linguistique :

ce qui

Autres traductions possibles :

ce qui
quoi
ce que
que
#5

fīhi

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#6

balāon

nom

épreuve

Autres traductions possibles :

épreuve
test
preuve
difficulté
Racine:
#7

mubīnun

adjectif

clair

Analyse linguistique :

évident

Autres traductions possibles :

clair
évident
manifest
distinct
Racine: